Angela Annibale
![Traduzione Traduttore Translation Translator Portuguese Brazil English Italian Connecting Words](https://static.wixstatic.com/media/a2aed7_524a924fa0df4e38a292cf85d60a5e50~mv2.jpg/v1/fill/w_108,h_166,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/20220226_013725%20a.jpg)
Laureata in Traduzione e Interpretazione nel 1988 presso l'Università Unibero-Ibero Americana di São Paulo, Brasile, Angela ha sviluppato la sua carriera come assistente esecutivo bilingue in molte delle più grandi multinazionali dal 1985. Durante questo periodo, ha effettuato innumerevoli traduzioni scritte e condotto traduzioni simultanee di conferenze per queste aziende. Dal 2008 ama vivere a Curitiba, la città più ecologica ed "europea" del Brasile.
Le sue origini provengono da immigrati italiani dal Veneto e ha parenti che visita ancora regolarmente. Con loro ha imparato l'italiano e poi ha seguito alcuni corsi di grammatica in Brasile.
È anche una guida turistica accreditata dal MERCOSUR e si è recata a Maiorca, in Spagna, dove ha studiato le basi della Dirección Y Gestion de Hoteles, Ag. Viajes y Urbanismo, presso la Escuela Superior del
Sfruttando la sua naturale capacità di affrontare le relazioni interpersonali, ha deciso di aggiungere altri nomi ai suoi nuovi talenti per promuovere la connessione delle persone tramite la traduzione.
Crede che una comunicazione perfetta sia la chiave per un mondo migliore.
Alessandra Allegri
![Traduzione Traduttore Translation Translator Portuguese Brazil English Italian Connecting Words](https://static.wixstatic.com/media/a2aed7_640abf65d680473baf32e72a6cd0387c~mv2.jpg/v1/fill/w_107,h_166,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/alessandra%20allegri.jpg)
Alessandra è nata a Genova, Mar Ligure, Italia - uno dei porti più importanti della regione del Mediterraneo. Ha viaggiato in tutto il mondo negli ultimi 25 anni. Quando i suoi genitori decisero di trasferirsi in Brasile, continuò i suoi studi in Archeologia all'Instituto de Brasileiro de Arqueologia nel 1971. Lo spazio qui è troppo piccolo per tanta cultura.
Da 30 anni è interprete di conferenza e traduttrice competente in quattro lingue.
Ha vissuto a lungo a Rio de Janeiro, in Brasile. Inquieta, dal 1996 è anche manager e guida turistica internazionale nei settori culturale ed enogastronomico.
Parla fluentemente e traduce perfettamente in italiano, francese, portoghese, spagnolo e inglese.
Daniel Zugueib
![Traduzione Traduttore Translation Translator Portuguese Brazil English Italian Connecting Words](https://static.wixstatic.com/media/16b4de_d35d2cfa45f0724216e3d4994e83e9ee.jpg/v1/fill/w_107,h_166,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/16b4de_d35d2cfa45f0724216e3d4994e83e9ee.jpg)
Laureato in Giurisprudenza e con uma specializazione in Management Pubblico, dal 2006 è Pubblico Ufficiale presso il Ministero dei Trasporti.
Avido lettore e scrittore in diversi campi, Daniel apprezza e si dedica ad immergersi nei dettagli di tutto ciò che gli capita tra le mani, con specialità specifiche in recensioni critiche e commenti su Sociologia, Storia, Pop Art, Birrifici, Musica, Nazionale e Politica ed economia internazionale.
Nipote di un newyorkese emigrato in Brasile, ha imparato la lingua inglese con il nonno fin da piccolo, perfezionandola in seguito con la grammatica nelle scuole di inglese a Curitiba, PR, Brasile.
La sua principale responsabilità è quella di rivedere e lasciare tutti i testi in inglese fluidi e legati allo spirito dell'autore.
Celia Meyer
![Traduzione Traduttore Translation Translator Portuguese Brazil English Italian Connecting Words](https://static.wixstatic.com/media/a2aed7_752e52ae634b4364a3c55530aacda225.jpg/v1/fill/w_109,h_166,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/a2aed7_752e52ae634b4364a3c55530aacda225.jpg)
Celia si è laureata in Traduzione e Interpretazione presso l'Università Unibero-Ibero Americana di Sao Paulo, Brasile nel 1988.
Ha lavorato in numerose grandi multinazionali, prima di decidere di trasferirsi nel New Jersey, Stati Uniti nel 1997.
Negli anni successivi ha lavorato per perfezionare il suo inglese e ha anche preso lezioni di tedesco per quasi due anni. Ha anche assistito al trasferimento di famiglie di espatriati dall'Europa e dal Sud America nell'area del New Jersey.
Nel 2005 ha avuto l'opportunità di trasferirsi a Bruxelles, in Belgio, nota per essere la sede dell'Unione Europea, della NATO e di molte multinazionali, dove ha studiato francese.
Parla correntemente portoghese, inglese, francese e tedesco.